Nên ra trên kính dưới nhường, chẳng nên đạp hát bên đường mà đi

Direct English translation

One should go out respecting those above and yielding to those below, one should not stomp and sing by the side of the road as one goes.

Giải thích tiếng Việt
Chỉ cách ứng xử trong quan hệ với người khác: bình thường thì phải biết kính trên nhường dưới, giữ lễ phép chừng mực. Đồng thời cũng hàm ý rằng khi bị đối xử không phải hoặc gặp điều trái ý, người sẵn sàng dứt bỏ, không còn nể nang hay lưu luyến.
English explanation
It advises proper conduct toward others: ordinarily one should be respectful to elders and considerate to those below. It can also imply that when treated badly or offended, a person may cast everything aside and leave without regret.